News

15 Gennaio, 2010

Alí Primera siempre se lo preguntó ¿Qué estamos haciendo por Haití?

YVKE Mundial :: Música en Revolución Alí Primera siempre se lo preguntó ¿Qué estamos haciendo por Haití? “No preguntes cuántas veces por segundo mueve las alas el colibrí, pregunta por ejemplo ¿qué estamos haciendo por Haití?”, una pregunta que siempre se hizo el cantor del pueblo revolucionario, y que en estos momentos es acertado encontrar la respuesta a esta incógnita.

Alí Primera, cantor del pueblo Venezolano.

Escuche la canción La noche del Jabalí, de Alí Primera. (Tamaño: 647.48 KB) En estos difíciles momentos que presenta el pueblo de Haití es importante destacar que Venezuela siempre estuvo al pendiente de este pueblo hermano, y así lo demostraba el Cantor del pueblo, Alí Primera, que en una de sus más sonadas canciones, siempre trato de buscarle una respuesta a la gran incógnita de su vida, y que seria excelente que hoy en día la encontráramos. ¿Que estamos haciendo por Haití?

A continuación la letra de la canción La noche del Jabalí.

La noche del Jabalí Letra y música: Alí Primera. Interprete: Alí Primera

Apaga la radio compañera hay tantas cosas para conversar no preguntes cuántas veces por segundo mueve las alas el colibrí pregunta por ejemplo ¿qué estamos haciendo por Haití? ¿qué dónde queda?, dices es un lugar cercado por la noche en el inmenso cobalto del Caribe

La noche en este caso es la miseria, es el hambre es la palabra presa es negar el camino a la inteligencia es negar que el obrero es un poeta es negar que el obrero es un poeta

¿Qué cuántos habitantes tiene? los que le quedan después de tanta masacre ¿Que si luchan?, además de sobrevivir ¿que si luchan? Claro que sí, pequeño amor, claro que sí Los patriotas haitianos andan con luces y colores en las manos y andan florecidos como la tierra regada por lloviznas y por cantos pero han luchado solos, compañera, solos aunque andan florecidos como andan los hombres cuando andan luchando han luchado solos, compañera hasta que nuestra conciencia dispare en la lucha por liberar a Haití hasta que el mundo se alce en una sola voz luminosa, solidaria Y entre todos hagamos posible la mañana que acabe para siempre con la noche del jabalí con la noche del jabalí

Ahora, pongámonos en marcha que la palabra sin los pasos es una palabra muerta Y el tiempo nos dice: ¡avanza! Alma profunda en llamas, ¡avanza! Construyamos entre todos la mañana que acabe para siempre con la noche del jabalí con la noche del jabalí

No permitamos que el futuro nos pregunte ¿Qué hicieron ustedes por Haití? y respondamos bajando la cabeza los hombres que cayeron son el número exacto de las veces que en un siglo mueve las alas el colibrí mueve las alas el colibrí mueve las alas el colibrí mueve las alas el colibrí

T_aliprimera_156
© Copyright Martinez - Almascien - Studio Bolivariano di architettura .
Tutti i diritti riservati
In collaborazione con: Ordine degli Architetti, Pianificatori, Paesaggisti e Conservatori della Provincia di Verona. Powered by Europaconcorsi